
山東途暢路橋工程有限公司
聯(lián)系人:石總
電話(huà):18264104888
地址:山東省濟南市槐蔭區經(jīng)一路273號群盛華城
冷再生機:就地冷再生工藝
瀝青路面就地冷再生施工施工工藝
On site cold regeneration construction technology for asphalt pavement
1、配合比設計
1. Mix proportion design
在現場(chǎng)再生機按6m/min~8m/min勻速緩慢拌和進(jìn)行取樣,試驗室對所取混合料進(jìn)行篩分,分析混合料級配滿(mǎn)足規范級配要求,按5%水泥劑量進(jìn)行試配強度滿(mǎn)足設計需要。
Slowly mix at a constant speed of 6m/min to 8m/min in the on-site regeneration machine for sampling. The laboratory screens the selected mixture and analyzes that its gradation meets the specified gradation requirements. The strength of the trial mix is determined to meet the design requirements at a 5% cement dosage.
2、施工放樣
2. Construction layout
在再生施工之前,應在道路的兩側放置一系列的標樁作為基線(xiàn),用來(lái)恢復道路的中心線(xiàn)。標樁的間距,曲線(xiàn)距離不應超過(guò)20米,直線(xiàn)距離不應超過(guò)40米。
Before the regeneration construction, a series of stakes should be placed on both sides of the road as baselines to restore the centerline of the road. The spacing between stakes should not exceed 20 meters on curves and 40 meters on straight lines.
3、整理原路面
3. Organize the original road surface
原道路表面的石塊、垃圾、雜草等雜物和積水,并清理邊線(xiàn)。對原路的翻漿、車(chē)轍、沉陷、波浪、坑槽等病害進(jìn)行處理,使原路基本平整。
Remove debris such as stones, garbage, weeds, and standing water from the original road surface, and clean the edges. Treat the diseases such as mud turning, rutting, sinking, waves, and potholes on the original road to make it basically level.
4、準備新加料
4. Prepare new materials
據原道路再生深度內的平均密度,計算每平米新料的添加量。根據每車(chē)料的質(zhì)量或體積,計算每車(chē)料的堆放距離。
Calculate the amount of new material added per square meter based on the average density within the original road regeneration depth. Calculate the stacking distance for each vehicle based on its mass or volume.
5、擺放和撒布水泥
5. Placing and spreading cement
根據計劃當日完成工程量及每袋水泥(50Kg)的攤鋪面積,計算所需水泥用量,將水泥送撒鋪路段,按每延米用量均勻擺放。在工作面用石灰方格網(wǎng)進(jìn)行標注撒鋪,人工將水泥均勻攤開(kāi),注意使每袋水泥的撒布面積相等。水泥撒布完后,檢查水泥撒布是否均勻。
According to the planned completion quantity on the same day and the paving area of each bag of cement (50kg), calculate the required amount of cement, and send the cement to the paving section, evenly placing it according to the amount per linear meter. Mark and spread with lime grid on the working face, manually spread the cement evenly, and ensure that the spreading area of each bag of cement is equal. After the cement is spread, check if the cement is evenly distributed.
6、冷再生機銑刨與拌和
6. Cold regeneration machine milling and mixing
冷再生機推動(dòng)稀漿車(chē)或水車(chē)在原路面上行進(jìn)。施工中再生深度的檢查以相鄰已經(jīng)再生或原路面為標準,用鋼纖刺入土中,測量其刺入深度,看其深度是否合格。再生機后宜安排4~5人處理邊線(xiàn)和清理混合料中的雜質(zhì)以及每刀起始位置的余料,以防止影響縱向接縫、橫向接縫、平整度和再生材料的密實(shí)性。帶有熨平板的再生機,應經(jīng)常檢查熨平板后混合料的厚度。
The cold regeneration machine drives the slurry truck or water truck to move on the original road surface. The inspection of the depth of regeneration during construction shall be based on the adjacent regenerated or original road surface. Steel fibers shall be inserted into the soil, and the penetration depth shall be measured to see if it is qualified. After the regeneration machine, it is advisable to arrange 4-5 people to handle the edges and clean the impurities in the mixture, as well as the remaining materials at the starting position of each blade, to prevent affecting the longitudinal and transverse joints, flatness, and compactness of the recycled material. A regeneration machine with an iron plate should regularly check the thickness of the mixture after the iron plate is pressed.
7、整平碾壓
7. Leveling and Rolling
冷再生機拌和完成后,用J20振動(dòng)壓路機進(jìn)行初壓,施工人員根據測量結果指揮平地機進(jìn)行整平。碾壓過(guò)程中始終保持表面濕潤,禁止在已碾壓的路段上調頭或急剎車(chē)。從加水拌和到碾壓終止的時(shí)間不得超過(guò)使用水泥的初凝時(shí)間。
After the cold regeneration machine is mixed, the J20 vibrating roller is used for initial compaction, and the construction personnel command the leveling machine to level based on the measurement results. During the rolling process, always keep the surface moist and do not turn around or brake sharply on the road section that has already been rolled. The time from mixing with water to the end of compaction shall not exceed the initial setting time of the cement used.
8、養生及交通管制
8. Health and traffic control
碾壓成型并檢測合格后進(jìn)行不少于7天養生,水泥穩定就地冷再生層宜養生7天后鋪筑上層混合料。除灑水車(chē)外,應封閉交通。不能封閉交通時(shí),應限制重車(chē)通行。
After rolling and passing the inspection, the concrete should be cured for no less than 7 days. The cement stabilized cold recycled layer should be cured for 7 days before laying the upper layer mixture. Except for sprinkler trucks, traffic should be closed off. When traffic cannot be closed, heavy vehicles should be restricted from passing.
閱讀/ Recommended reading
- 冷再生機租賃:維特根冷再生機W 240 CR,用途廣泛顯神功 2024-09-15
- 冷再生機租賃:就地冷再生施工技術(shù)的原理及其特點(diǎn)分析 2024-09-04
- 冷再生機租賃——保養注意事項 2024-09-02
- 冷再生機租賃:全深式就地冷再生基層的施工工藝及質(zhì)量控制措施 2024-08-28
2.1 原路面處理針對原路面的鉆心取樣結果及舊路質(zhì)量狀況評定, 確定合理的處治方式, 對于原路面沉陷路段, 采用級配碎石調平, 使原路面的高程及橫坡滿(mǎn)足設計要求范圍內;對于沉...